-->
no
Технологии Blogger.

Сообщить о нарушении

Избранное сообщение

Бог выше, чем мы думаем, и ближе, чем нам кажется

Поиск по этому блогу

Недавние Посты

5/recent posts

Случайные посты

3/random posts
no

Недавние Посты

5/recent posts

Последние коментарии:

5/recent comments

Последние коментарии:

5/recent comments

Страницы

4/Статьи/slider

Бог выше, чем мы думаем, и ближе, чем нам кажется

Комментариев нет




«Так говорит Господь: небо — престол Мой, а земля — подножие ног Моих; где же построите вы дом для Меня, и где место покоя Моего? Ибо всё это соделала рука Моя, и всё сие было, говорит Господь. А вот на кого Я призрю: на смиренного и сокрушённого духом и на трепещущего пред словом Моим» (Ис. 66:1-2)

 

В этих словах пророк Исаия передает важные слова Бога о Себе: Его невозможно контролировать, построив дом и ограничив этим местом; Он Сам все создал, поэтому Творец всегда выше творения и не может быть им ограничен и приручен; в то же время Бог Сам делает Себя близким и доступным для смиренных, сокрушенных, внимательных и послушных Ему. 

 

Бог – далекий и близкий, высокий и доступный, трансцендентный и имманентный, потусторонний и воплощенный. Он здесь, Он ближе к нам, чем мы к себе. Но также Он там, Он не часть нашего тварного мира, Он радикально другой.

 

Этот атрибут Бога – сочетание трансцендентности и имманентности, - не совсем понятен для нас. Нам, находящимся во времени и пространстве, трудно удерживать эти истины вместе – как это может быть, что Он и там, и здесь? 

 

В попытках облегчить понимание, упростить для своего разума эту тайну, люди впадают в ереси. Одна из них – думать, что Бог слишком далек и не очень интересуется нами, что Он как великий часовщик, завел часы и устранился. Другая – думать, что Бог слишком близок, что мы можем быть с Ним на ты. Но Бог и близок, и далек. Он выше, чем мы думаем. И Он ближе, чем мы смеем надеяться.

 

Он не подобен нам, поскольку Он вне времени и пространства. Он вне нашего мира, поскольку сотворил его. Но Он воплотился в нашем мире и человеческом теле, став подобным нам, чтобы спасти нас. Божественность и человечность соприсутствуют в Нем по Его доброй воле, без всякой необходимости. Это Его выбор, проявление Его любви

Это Его природа, но также Его добрая воля, благодать.

 

Слова из книги пророка Исаии напоминают нам о попытках Божьего народа понять и приблизить к себе Бога, чтобы покоиться в Его постоянном присутствии. Построить дом Богу – хорошее желание, хотя слишком человеческое. Царь Давид, а затем и Соломон, увлеклись этим проектом. В этом проекте проявились как добрые намерения, так и наивные представления. И в этой истории строительства храма есть важные уроки для нас.

 

Храм – это особое место, где высокий, далекий, потусторонний Бог может стать близким и доступным. Хорошо бы иметь такое место, не так ли? Давайте вспомним, как был построен первый храм в истории Израиля.

 

Как только Соломон укрепил царство, обеспечил мир и «покой отовсюду» (так что «не стало противника, и не стало более препон» (3 Царств 5:4), «начал он строить храм Господу» (6:1).

Давид задумал, Соломон не забыл отцовского желания, выполнил задуманное.  В обоих случаях это было связано с особым чувством благодарности Богу за дарованные покой и процветание. 

Давид подумал о храме именно тогда, когда «жил в доме своем и Господь успокоил его от всех окрестных врагов» (2 Царств 7:1). Он посчитал, что если царь живет в «доме кедровом», то несправедливо ковчегу Божьему находиться «под шатром»: «вот, я живу в доме кедровом, а ковчег Божий находится под шатром» (2 Царств 7:2).

Бог не возражал против такого дара, хотя напомнил царю, что «не жил в доме.., но переходил в шатре и скинии» и не просил себе «кедрового дома», но был с Давидом «везде» (2 Царств 7:6-7,9). 

Царь очень хотел иметь рядом с домом своим - дом Божий, постоянство Божьего присутствия, символ Божьей силы и личного покровительства. 

Но Бог был и будет «везде». Он взял Давида «от овец», хранил его в злоключениях, сделал могущественным царем. Но также наказывал его и обличал. Бога нельзя закрыть в храме, нельзя сделать придворным и удобным.

Бог не отказывается от наших храмов, принимает наши подарки, но остается свободным, суверенным и верховным. Он Царь царей.  

Когда Соломон на четвертый год своего царствования начал строить храм, Бог напомнил ему об условии, без которого храм останется пустым: 

 

«Вот, ты строишь храм; если ты будешь ходить по уставам Моим, и поступать по определениям Моим, и соблюдать все заповеди Мои, поступая по ним, то Я исполню на тебе слово Мое, которое Я сказал Давиду, отцу твоему, и буду жить среди сынов Израилевых, и не оставлю народа Моего, Израиля» (3 Царств 6:12).

 

Храм без Бога – всего лишь камни и дерево. Бог живет среди нас тогда, когда вы верны Ему. Если мы не соблюдаем заповеди и отступаем от Бога, то никакие стены не смогут удержать Его присутствия. Никто, даже царь Соломон, не мог и не сможет управлять Богом.

Храм без Бога – самое ненужное здание в городе, самая пустая трата денег, самый страшный символ неверия и неверности. 

 

Но если мы верим и верны Богу, то Он живет прямо среди нас – и в храме из камней, и в наших простых домах, и в наших сокрушенных сердцах.

 

Бог не будет жить в золотой клетке или любом другом отдельном месте. 

Он хочет жить вместе с нами, Он хочет обитать в нас.

 

Увы, религиозные люди чаще всего не понимают эту простую истину: Бог любит людей, а не камни; общину, а не храм; народ, а не святое место. Но история религии говорит нам о бесконечных попытках присвоения Бога, использования в своих, человеческих нуждах.

 

Религиозные места выделяются для того, чтобы определить и ограничить зоны священного. 

Царь Соломон при всей своей мудрости следовал этой логике. 

Всевышний, верный Своему завету с Давидом, показывал Свое присутствие в облаке. Облако – не вещь. Его не присвоить и не закрыть в храме. Но Соломон продолжал гнуть свою линию: храм – это жилище Бога, место для Его пребывания вовеки. 

Священники не могут стоять, явление славы Господней ломает порядок службы, но царь стоит на своем.

 

«И не могли священники стоять на служении по причине облака, ибо слава Господня наполнила храм Господень. Тогда сказал Соломон: Господь сказал, что Он благоволит обитать во мгле; я построил храм в жилище Тебе, место, чтобы пребывать Тебе вовеки» (3 Царств 8:11-13).

 

Соломон знал историю, помнил о временах Моисея, когда слава Божья наполняла скинию, но при этом ориентировался на модели соседей, посматривал на Египет и Тир.

У Моисей было иначе. Храм не стоял на месте. У Бога не было места, у Бога был путь, и Бог вел скинию и народ за Собой. 

 

«И покрыло облако скинию собрания, и слава Господня наполнила скинию; и не мог Моисей войти в скинию собрания, потому что осеняло ее облако, и слава Господня наполняла скинию. Когда поднималось облако от скинии, тогда отправлялись в путь сыны Израилевы во все путешествие свое; если же не поднималось облако, то и они не отправлялись в путь» (Исход 40:34-37).

 

Видение Иоанна Богослова приоткрывает удивительное будущее, в котором храма не будет.

 

 «Храма же я не видел в нем, ибо Господь Бог Вседержитель – храм его, и Агнец» (Откр. 21:22).

 

 

В этом же мире мы все еще ищем те редкие места, где можно переживать славу Божью. Но слова Христа звучат все громче – как пророчество и вызов: 

 

«Час наступает, когда будете поклоняться Отцу не на этой горе и не в Иерусалиме… Бог есть Дух» (Иоан. 4:21,24. РБО-2015).

 

Ничто не вызывало столько ненависти в адрес Христа как Его критика храмовой религиозности. Для иудеев храм стал важнее Бога. Поэтому воплощенный Бог оказался на кресте. А храм – в запустении. Пока не был разрушен римлянами в 70 году. 

 

Интересная история храма, не так ли? Она понятна нам, потому что мы тоже хотим иметь себе храм. Иногда мы называем церковь храмом. Иногда наивно называем территорию церковного здания святым местом, думая, что Бог просто обязан быть здесь, чтобы бы мы не делали, как бы себя не вели. 

 

Но вот вам еще одна история, выдуманная, но интересная. В своих Хрониках Нарнии известный христианский писатель К.С. Льюис говорит о льве Аслане, напоминающем Христа, так: 

 

«Аслан будет приходить и уходить, когда ему вздумается. Сегодня вы увидите его, а завтра нет. Он не любит быть привязанным к одному месту <...> и, понятное дело, есть немало других стран, где ему нужно навести порядок. Не беспокойтесь. Он будет к вам заглядывать. Только не нужно его принуждать. Ведь он же не ручной лев» (К.С. Льюис. Хроники Нарнии).

 

Интересно, правда. Дети, читая книги Льюиса, запоминают важную истину: Аслан – не ручной лев. Пора и нам запомнить: Бог – не ручной. 

 

Он – великий и страшный, потусторонний и совершенно иной. Он – Творец, мы – творение. И лишь по Своей великой любви Он преодолевает пропасть между нами и становится близким. 

 

Что это значит для нашей повседневной жизни и наших жизненных решений? Три простых урока. 

 

Во-первых, не забывай о величии Бога. Проявляй почтительность, смирение, благоговение перед Ним. Он всегда больше и выше нашего понимая и отведенного Ему места. 

 

Во-вторых, дорожи близостью Божьей. Не принимай это как должное, благодари за каждое посещение, прикосновение, откровение. Бог был с нами сегодня? Он не должен был нам ничего. Это Его милость, щедрость, благодать. 

 

В-третьих, учись поклоняться Богу в духе и на всяком месте. Открывать и познавать Бога в каждой сфере и мелочи жизни. Поклоняться Ему не только в церковном пространстве, но также в семье, на работе, на природе, и даже в болезни, трудностях, во время войны. 

 

Помни: Бог – здесь и там, Он высокий и близкий. Он больше, чем храм. Поэтому дорожи Богом больше, чем храмом. 

Твое сердце – храм. Мы вместе как община – храм. Вся вселенная – храм. Но главное – это Бог, наполняющий нас, пребывающий с нами, превышающий нас, удивляющий нас. 

 

 

 

 

 

Христос воскрес!

Комментариев нет



 Христос воскрес!

 

У цей Великдень я думаю про три сцени в останньому розділі Євангелія від Луки. Перша дивує, друга запалює, а третя стверджує.

«Немає Його тут, бо воскрес» - кажуть ангели розгубленим жінкам біля порожньої гробниці. Ця новина шокує. Так не буває! Але це правда. Гроб Ісуса порожній.

Далі ми читаємо, що Воскреслий зявляється розчарованим учням на шляху до Еммауса: «Ісус, наблизившись, пішов разом з ними». Він знаходить кожного з нас і запалює наші згаслі серця.

І в кінці ми бачимо зібрання апостолів, під час якого Ісус демонструє реальність Свого воскресіння – показує рани на тілі, приймає їжу, розкриває сенс пророцтв. Так учні стверджуються у вірі та покликанні: «Ви ж є свідками цього».

 

Нехай цей Великдень здивує, запалить і наділить силою мене, тебе, нас разом як Його учнів та свідків!

 

Христос Воскрес! Воістину воскрес!

 

Радісного Великодня вам та вашій родині!

 

Ваш брат Михайло Черенков

 

 

 

 

Христос воскрес!

Комментариев нет


 


Христос воскрес!

 

В эту Пасху я думаю о трех сценах в последней главе Евангелия от Луки. Первая удивляет, вторая зажигает, а третья утверждает.

«Его нет здесь: Он воскрес» - говорят ангелы растерянным женщинам у пустого гроба. Эта новость шокирует. Так не бывает! Но это правда. Гроб Иисуса пустой.

Дальше мы читаем, что Воскресший являет Себя разочарованным ученикам на пути в Эммаус: «Иисус, приблизившись, пошёл с ними». Он находит каждого из нас и зажигает наши потухшие сердца.

И в конце мы видим собрание апостолов, на котором Иисус подтверждает реальность Своего воскресения – показывает раны на теле, принимает пищу, раскрывает смысл пророчеств. Так ученики утверждаются в вере и призвании: «Вы же свидетели сему».

 

Пусть эта Пасха удивит, зажжет и наделит силой меня, тебя, нас как Его учеников и свидетелей!

 

Христос воскрес! Воистину воскрес!

 

Радостной Пасхи вам и вашей семье!

 

Ваш брат Михаил Черенков

Christ is risen!

Комментариев нет




Christ is risen!

 

This Easter I'm thinking about three scenes in the last chapter of Luke. The first surprises, the second reignites, and the third affirms and empowers.

“He is not here, He has risen,” the angels say to the confused women at the empty tomb. This news is shocking. It doesn't happen like that! But it's true. Jesus' tomb is empty.

Further we read that the Risen One reveals Himself to the lost and sad disciples on the way to Emmaus: “Jesus Himself came up and walked along with them.” He finds each of us and lights up our extinct hearts.

And at the end we see a meeting of the apostles, at which Jesus testifies the reality of His resurrection - demonstrates the wounds on his body, takes food, reveals the meaning of the prophecies. This is how the disciples are confirmed in their faith and calling: “You are witnesses of these things.”

 

May this Easter surprise, ignite and empower me, you, us as His disciples and witnesses!

 

Happy Easter to you and your home!

 

Christ is risen! Truly risen!

 

Your brother in Christ Michael Cherenkov

Humility holds diverse Church together

Комментариев нет





Humility holds diverse Church together

 

My interview to Karen L. Willoughby


nwbaptist.life

 

VANCOUVER, Wash. – Despite the war raging in Ukraine half a world away, Russians, Ukrainians, Moldovans and others from the former Soviet Union living in the Portland-Vancouver metro area worship together at Revival Church in southeast Vancouver.

And they do so peaceably.

“We just humble ourselves and remind ourselves we are citizens of the Kingdom of God,” Pastor Mykhailo (Michael) Cherenkov told the Northwest Baptist Witness. “This helps us reconcile so painful divisions and tensions, cultural and national differences, maybe even political barriers don’t separate us.”

 

The U.S. government in the late 1980s created several “hubs” for various refugee groups. Eastern Europeans were most welcomed in Sacramento, Calif., Seattle, Minneapolis-St. Paul, and Portland-Vancouver.

 

Today, perhaps 80,000 Eastern Europeans make this area home. The street on which Revival Church is located even has a Slavic name: Chkalov Drive.

 

Restarted in 2007, Revival Church today averages about 500 people in two Sunday morning worship services, one in English; the other in Ukrainian and Russian, which most Ukrainians know.

 

Something is going on seven days a week at Revival Church, starting with prayer at 7 p.m. every day of the week. Native language school takes place on Mondays. Age and gender-specific Bible studies, music (band as well as age-specific vocal and worship groups) and fellowship, including one group specifically for newly-arrived refugees, fill up the week. Many also are hands-on in missional work.

 

“Our church members participate in different community services and ministries, mostly helping the new migrants,” the pastor said. “Recently we have hosted dozens of refugees from Russia and even more from Ukraine. Our ministers provide shelter, food, legal services” and more.

 

Border officials routinely call the church people, asking for help resettling refugees, the pastor added.

 

“Our people love to make short trips to Mexico” to minister among the Mexican people, Cherenkov said. “And we have several groups last year that went to Poland, Ukraine and Moldova with food, medicine, generators and to do church planting.”

 

Ukraine is close to his heart, the pastor said. He grew up in the eastern part of the country, the Donetsk region where most of the current battles and destruction take place. 

 

“In that whole region there is no water at all,” Cherenkov said. “Russians destroyed all the dams and the machinery to make water running to the homes, the whole critical infrastructure.”

 

Revival Church distributed “fresh water, bread and the gospel,” when members were there in the spring of 2023, the pastor said.

 

Cherenkov moved from his native Russia to Ukraine as a toddler. His Russian father was a “prisoner of conscience” in Russia for five years because of his Christian endeavors. 

 

Cherenkov graduated with bachelor’s, master’s and Ph.D. degrees from Donetsk National University and then made his second doctorate in Kyiv Institute of Philosophy. After 20 years’ experience in international missions in post-Soviet countries, as well as many books including A Future and a Hope: Mission, Theological Education and the Transformation of Post-Soviet Society, written with his friend, British theologian Joshua Searle, published in Portland by Wipf and Stock Publishers.

He moved to Vancouver in 2021 to help with Revival Church and was elected as its senior pastor. He is still involved in different global mission projects with Global Trust Partners, Light in the East, and Dnipro Hope Mission, with specific focus on Ukraine.

Cherenkov speaks of the war in Ukraine with first-hand knowledge of the situation there.

“Putin wants to restore the Soviet empire,” Cherenkov said. This includes Armenia, Azerbaijan, Belarus, Estonia, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Latvia, Lithuania, Moldova, Russia, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, and Uzbekistan.

Ukraine became the first of those nations for Russia to attack as part of its plan to re-acquire all the lands of the former Soviet Union.

“Ukraine was independent, democratic and free,” the pastor explained the reason Russia invaded Ukraine. “Other countries – Central Asia (the “stans” countries,) Belarus, Georgia, Armenia – were already under strong Russian influence in terms of economic ties and military presence. Azerbaijan was protected by Turkey. Baltic countries entered NATO. And Moldova was protected by Ukraine geographically and politically. 

“So, Ukraine as a freedom beacon and a gateway to Europe was the main target.” 

 

Ukraine, the largest country in Europe, lost its Eastern provinces, the Crimean peninsula and its Black Sea ports there in 2014, when western allies, fearing an expansive war with Russia “demanded to not fight back,” Cherenkov said. “They were so scared by Russia they asked, ‘Please don’t fight. Just give up.’”

 

Russia is feared because it has nuclear weapons, and now alliances with China, North Korea, Iran and state-sponsored terrorism, the pastor said. If Ukrainians are unable to stop the Russians, the other Eastern European countries will fall, “first, Baltic countries, and then Poland,” Cerenkov said.

 

For many Russian people, the war in Ukraine is a holy war, the pastor said. Russians believe western Christianity is far removed from the “pure” Russian Orthodox Church. 

 

“They blame the Reformation [led by Martin Luther in 1517] for corrupting Christianity, so they protect the original Christianity and fight to protect it,” Cherenkov said. “Defending Russian Orthodoxy and its lands, the Russian army, mercenaries and security services target evangelicals in the occupied territories of Ukraine because they believe any Baptist in Ukraine is kind of a western spy. They insist, if you were born Russian you have to be Orthodox. If you are Baptist, Pentecostal or Catholic, you are a traitor and enemy of the people.”

 

Ukraine needs the help of America, NATO and other western allies just to survive and then to protect others from the global nuclear Armageddon, as “Russians have nukes and love playing them,” Cherenkov said.

 

“They threaten the whole world. … In order to survive, you have to push back, and you can’t survive alone. Ukraine needs full support from Western allies and maybe even some Peacemakers [who protect civilians and actively prevent conflict] and of course NATO. But Europeans are still so scared, even after Russia crossed the last red lines. They were simply not prepared for such a scary scenario.

 

“They [Western allies] provided some help but not enough to survive and push back Russians,” the pastor said. “They are still very careful and not confident in what to do.”

 

Cherenkov knows what to do at Revival Church. “It is time to remind ourselves and others about our mission in the context of war and war rumors. Time is too short, Christ is coming soon, and we have to finish His Great Commission. 

 

“It is time to develop our church as an international community of peace and solidarity, truth and love” he said. “We have to keep our unity. That’s not easy. This war divided people deeply. We don’t want our church to be just a Russian, Ukrainian, Slavic or American church. We need much more. We need a home for every nation, refuge for everyone. To serve all those traumatized by war we have to train more young preachers, counselors, and other pastors.”

 

The next two years are critically important for Revival Church as the pastor identifies and prepares “the next leaders I can trust and empower to lead us into the future.” 

 

Cherenkov said he wants to be confident Revival Church is in good hands so he can take six-month stretches to serve in Ukraine.

 

“I want our church to be missional not just locally but globally,” the pastor said. “I want our church to remain in unity. Unity in church is a sign of God’s presence and it is the best evangelistic sermon to the world.

“Unity between Russians and Ukrainians, and between older Soviet and younger Americans, is hardly achievable. And when we see it happen, we know it is God’s miracle.”

 

Cherenkov requests prayer “for our congregation and our unique situation as we serve the younger, Americanized generations and older people who are religious refugees from the Soviet Union, as well as new war refugees from Russia and Ukraine. 

 

“Don’t forget about the war in Ukraine. Pray specifically for divine intervention in the Ukraine war, and for our relief efforts as we support a network of Ukrainian churches.”

 

The Revival Church’s pastor also asked Witness readers to spread the word locally about the church as it seeks to minister to a growing international congregation, and about the needs in Ukraine.

 

The myrevival.org website has a “donate” button for those willing to add to the “Support Ukraine Fund.” It’s near the bottom of the home page.

no